* * *

Dear readers,

You can understand how happy we were to learn that after a nearly three-year break of live contacts, Kutaisi would be visited by the Chair of NKTA, Shirley Egley and Treasurer of the Association, Nigel Hallet.

We realized how important this visit was to us, and, bursting with responsibility and excitement, started working on its programme. The tightly packed schedule which we prepared demanded stamina, of course, but our guests never complained. Well- informed and interested in the twinning, Shirley and Nigel had important meetings relating to a number of issues, the main of which being the education link.

We can say that the visit once again celebrated the unique friendship of Kutaisi and Newport and set new perspectives for its development.

In this newsletter you will find a full report of its outcomes.

Editor

ძვირფასო მკითხველებო,

თქვენ ვერც კი წარმოიდგენთ, როგორი ბედნიერი ვიყავით როცა გავიგეთ ნიუპორტი ქუთაისის დაძმობილებული ასოციაციის თავმჯდომარის შერლი იგლისა და ხაზინადარის ნაიჯელ ჰოლეტის სტუმრობის შესახებ თითქმის სამწლიანი პირდაპირი ურთიერთობის წყვეტის შემდეგ.

ჩვენ დიდი პასუხისმგებლობითა და ინტერესით მოვეკიდეთ მათი ვიზიტის პროგრამის მომზადებას. მიუხედავად დატვირთული განრიგისა, რომელსაც სჭირდებოდა დიდი გამძლეობა, ჩვენს სტუმრებს არასდროს გამოუხატავთ უკმაყოფილება. კარგად ინფორმირებულ და დაინტერესებულ შერლისა და ნაიჯელს ჰქონდათ განათლებასთან დაკავშირებული მნიშვნელოვანი შეხვედრები.

აღსანიშნავია, რომ კიდევ ერთხელ გაესვა ხაზი ქუთაისისა და ნიუპორტის განსაკუთრებული მეგობრობისა და სამომავლო გეგმებს შეხვედრაზე.

ამ გაზეთში თქვენ გაეცნობით ამ ვიზიტის სრულ შედეგებს.

რედაქტორი.

* * *

On April 30, the private school "Ghone Kveknisa" (Power of the Country) hosted the Chair of Newport Kutaisi Twinning Association Shirley Egley and the Treasurer of the Association Nigel Hallett. The meeting was attended by David Megrelishvili, the Chair of Kutaisi Newport International Association, Maia Alavidze, the responsible secretary of the Association, Nino Nizharadze, the Head of the English Studies Department of Akaki Tsereteli State University, Lyalya Kobeshavidze, the editor of the newsletter, Mamuka Mikadze, the chair of the health commission, and Natia Zviadadze, a member of the Association. Before the meeting started, the guests looked around the historical building where the school is currently located, and gladly tasted the wine made by the hosts Manana Julakidze and David Karkashadze.

30 აპრილს კერძო სკოლამ „ღონე ქვეყნისა“ ნიუპორტი ქუთაისის დაძმობილებული ასოციაციის თავმჯდომარეს შერლი ეგლისა და ასოციაციის ხაზინდარს ნაიჯელ ჰოლეტს უმასპინძლა. შეხვედრას ესწრებოდნენ ქუთაისი ნიუპორტის საერთაშორისო ასოციაციის თავმჯდომარე დავით მეგრელიშვილი, ასოციაციის პასუხისმგებელი მდივანი მაია ალავიძე, აკაკი წერეთლის ინგლისური ენის დეპარტამენტის ხელმძღვანელი ნინო ნიჟარაძე, ასოციაციის ჟურნალის რედაქტორი ლალა კობეშავიძე, ასოციაციის ჯანმრთელობის კომისიის თავმჯდომარე მამუკა მიქაძე და ასოციაციის წევრი ნათია ზვიადაძე. სამუშაო შეხვედრის დაწყებამდე სტუმრებმა დიდი ინტერესით დაათვალიერეს ისტორიული შენობა, სადაც ამჟამად სკოლაა განთავსებული და ქ–ნი მანანა ჯულაყიძის და ბ–ნ ქარქაშაძის მიერ დამზადებული ღვინოც დიდი სიამოვნებით დააგემოვნეს.

 
 

Ongoing projects were discussed, new goals were set and traditionally high standards of cooperation and activities were planned at the meeting.

ასოციაციის საბჭოს შეხვედრაზე მიმდინარე პროექტები განიხილეს, ახალი მიზნები დასახეს და ტრადიციულად თანამშრომლობისა და საქმიანობის მაღალი სტანდარტებით განხორციელება დაგეგმეს.


Shorena Vashakmadze


შორენა ვაშაყმაძე

* * *

On May 1, the chair of Newport Kutaisi Twinning Association, Shirley Egley, and Treasurer of the Association, Nigel Hallett, visited Akaki Tsereteli State University. The Rector of the university, Shalva Kirtadze, together with the deputy, Ekaterine Gachechiladze, and several representatives of the department of English philology hosted the guests.

A Memorandum of Understanding between Akaki Tsereteli State University and the University South Wales was signed at the meeting.

1 მაისს ნიუპორტი ქუთაისის დაძმობილებული ასოციაციის თავმჯდომარე შერლი ეგლი და ასოციაციის ხაზინადარი, ნაიჯელ ჰოლეტი აკაკი წერეთლის სახელმწიფო უნივერსიტეტს ესტუმრენ. მათ უნივერსიტეტის რექტორმა შალვა კირთაძემ, მოადგილესთან, ეკატერინე გაჩეჩილაძესთან და ინგლისური ფილოლოგიის დეპარტამენტის წარმომადგენლებთან ერთად უმასპინძლა.

შეხვედრაზე ხელი მოეწერა ურთიერთთანამშრომლობის მემორანდუმს აკაკი წერეთლის სახელმწიფო უნივერსიტეტსა და სამხრეთ უელსის უნივერსიტეტებს შორის.

 
 

These have been agreed as follows, effective from 1 September 2023:

▪ Offering a scholarship amounting to a 100% reduction of the tuition fee for up to three ATSU students, for the purposes of studying on a one-year, full-time master's programme at USW.

▪ Facilitating a fixed-term placement in the UK and in Georgia for students on suitable USW programmes for the production of a documentary which records the achievements of the twinning associations of Newport and Kutaisi.

▪ Facilitating the offer of annual placements in the tourism industry in Georgia for students on suitable USW programmes;

▪ Facilitating the sharing of expertise and collaborative research by staff at USW and ATSU.

▪ Making the USW Sports Park available to ATSU on request during pre-arranged visits, subject to availability.

We would like to thank Newport Kutaisi Twinning Association, the University of South Wales and Akaki Tsereteli State University for their on-going efforts to agree on areas of joint activity and finalize Memorandum of Understanding between the two Universities.

On the same day, the members of the delegation met the Head of the tourism programme of the ATSU Prof. Izolda Khasaia, who gave a PPT presentation highlighting the places where USW students can to take their internship and have the opportunities to get to know the tourism potential of Georgia.

შეთანხმება ძალაში შედის 2023 წლის 1 სექტემბრიდან და გულისხმობს:

▪ აკაკი წერეთლის სახელმწიფო უნივერსიტეტის სამი სტუდენტისთვის სამხრეთ უელსის უნივერსიტეტში ერთწლიან, სრულ განაკვეთზე სამაგისტრო პროგრამებზე სწავლის საფასურის 100% დაფარვას;

▪ დიდ ბრიტანეთსა და საქართველოში სამხრეთ უელსის უნივერსიტეტის შესაბამისი პროგრამების სტუდენტებისათვის ხელშეწყობას დოკუმენტური ფილმის გადაღებაში, რომელიც აღწერს ნიუპორტისა და ქუთაისის დაძმობილებული ასოციაციების მიღწევებს;

▪ სამხრეთ უელსის უნივერსიტეტის შესაბამისი პროგრამების სტუდენტებისათვის ყოველწლიურ შესაძლებლობას გაეცნონ საქართველოს ტურიზმის ინდუსტრიას;

▪ სამხრეთ უელსის უნივერსიტეტისა და აკაკი წერეთლის სახელმწიფო უნივერსიტეტების პერსონალის გამოცდილების გაზიარებასა და ერთობლივი კვლევების ხელშეწყობას;

▪ აკაკი წერეთლის სახელმწიფო უნივერსიტეტისათვის სამხრეთ უელსის უნივერსიტეტის სპორტული კლუბის გამოყენებაზე ხელმისაწვდომობას წინასწარი შეთანხმების საფუძველზე.

გვინდა, დიდი მადლობა გადავუხადოთ ნიუპორტი ქუთაისის დაძმობილებულ ასოციაციას, სამხრეთ უელსის უნივერსიტეტსა და აკაკი წერეთლის სახელმწიფო უნივერსიტეტს დაუღალივი შრომისა და გაწეული ძალისხმევისათვის, რათა მიღწეული ყოფილიყო ოფიციალური ურთიერთთანამშრომლობის მემორანდუმი.

იმავე დღეს, დელეგაციის წევრები შეხვდნენ აწსუ ტურიზმის პროგრამის ხელმძღვანელს, პროფესორ იზოლდა ხასაიას, რომელმაც წარმოადგინა პრეზენტაცია, სადაც ხაზი გაუსვა იმ ადგილებს, სადაც სამხრეთ უელსის უნივერსიტეტის სტუდენტებს შეუძლიათ გაიარონ სტაჟირება და აქვთ შესაძლებლობა გაეცნონ საქართველოს ტურისტული პოტენციალს.


Nino Nijaradze


ნინო ნიჟარაძე

* * *

More than 60 guests from Kutaisi’s sister cities converged on Kutaisi on May 2nd to celebrate its Celebration Day. One of the highlights of the day was the “Friendship Lane” at the Botanical Garden where representatives from the various twin cities, including those from Newport, Wales planted new trees.

2 მაისს ქუთაისის მერი იოსებ ხახალეიშვილი ნიუპორტი ქუთაისის ასოციაციის თავმჯდომარეს შერლი ეგლის და ასოციაციის ხაზინადარს ნაიჯელ ჰალეტის შეხვდა. შეხვედრას ესწრებოდნენ მაჟორიტარი დეპუტატი ზაზა ლომინაძე, რომელიც ამავე ასოციაციის მმართველი საბჭოს წევრია, ქუთაისი ნიუპორტის საერთაშორისო ასოციაციის თავმჯდომარე დავით მეგრელიშვილი და ასოციაციის პასუხისმგებელი მდივანი მაია ალავიძე. შეხვედრაზე კიდევ ერთხელ პატივისცემითა და გულისტკივილით გაიხსენეს ასოციაციის დამფუძვნებელი პროფესორი მადონა მეგრელიშვილი და ქუთაისი ნიუპორტის ასოციაციის წინა თავმჯდომარე ქ–ნი კეროლაინ მაკლეჰლენი. აქვე სიამაყით აღნიშნეს, რომ ამ ორ ქალაქს შორის მეგობრობა უკვე 34 წელია გრძელდება, რაც ასოციაციების ახლანდელ თავმჯდომარეებს ძალიან დიდ პასუხისმგებლობას აკისრებს. ისაუბრეს ორი ქალაქის ხანგრძლივ და წარმატებულ მეგობრობაზე, ერთად განხორციელებულ პროექტებსა და მომავლის გეგმებზე.

 
 
 
 

Kutaisi Mayor and President of the Kutaisi Newport International Association Joseb Khakhaleishvili led the day’s festivities. He said, “I’m glad to host our friends from Newport, Ms. Shirley Egley and Mr. Nigel Hallett, who are celebrating Kutaisi Day with us. Newport is one of the very first twin cities of our city. During the years of friendship, we have implemented numerous projects together. I firmly believe that our friendship will be strengthened and become more successful in the years to come.

Kutaisi and Newport have been twinned for the past 34 years and plan to develop more comprehensive ties in the future.

Along with Mayor Khakhaleishvili, representatives from the Kutaisi contingent included: Zaza Lominadze, member of the Georgian Parliament; David Megrelishvili, Chair of the Kutaisi Newport International Association; and Maia Alavidze, Secretary of the Kutaisi Newport International Association.


Maia Alavidze

„მოხარული ვარ, რომ დღეს ვმასპინძლობთ ჩვენს მეგობრებს ნიუპორტიდან. ქალბატონი შერლი და ბატონი ნაიჯელი საგანგებოდ „ქუთაისქალაქობის“ აღსანიშნავად ჩამოვიდნენ დიდი ბრიტანეთიდან და ჩვენთან ერთად მიიღებენ მონაწილეობას დღესასწაულში.

ნიუპორტი ქუთაისის ერთ-ერთი ყველაზე ძველი დამეგობრებული ქალაქია. ამ წლების განმავლობაში ბევრი საერთო პროექტი განვახორციელეთ. მჯერა, ჩვენი მეგობრობა კიდევ უფრო გაღრმავდება და მეტად წარმატებული იქნება.“ - განაცხადა იოსებ ხახალეიშვილმა, რომელიც ამავდროულად ქუთაისი ნიუპორტის საერთაშორისო ასოციაციის პრეზიდენტია.

იმავე დღეს ორმაისობის ღონისძიებასთან დაკავშირებით, ქუთაისის ბოტანიკურ ბაღში - "მეგობრობის ხეივანი" გაშენდა, სადაც დამეგობრებული ქალაქების წარმომადგენლებთან ერთად ხეები ნიუპორტი ქუთაისის დაძმობილებული ასოციაცის წარმომადგენლებმაც დარგეს.


მაია ალავიძე

On the May 2 Kutaisi celebrates “Gviriloba”

2 maiss quTaisi „gvirilobas“ aRniSnavs

“Gviriloba” is a Georgian word for chamomile. On this day, the streets are always full of happy and joyful people who are singing, dancing, and congratulating each other. Public strolls, theatrical performances, sports competitions, and other entertaining activities are held in Kutaisi on this day.

It was first celebrated in 1921 when Kutaisi schoolgirls started to sell chamomiles for charity. They used to donate the money to help people with tuberculosis. In the following years, “Gviriloba” which is associated with charity, became an annual celebration of the city.

There were many events on May 2 this year – flower and book exhibitions, concerts, and spectacular sports activities.

ამ დღეს ქუჩები სავსეა ბედნიერი და მხიარული ხალხით, რომლებიც მღერიან, ცეკვავენ და ერთმანეთს ულოცავენ. იმართება სახალხო სეირნობები, თეატრალიზებული წარმოდგენები, სპორტული შეჯიბრებები და სხვა გასართობი სანახაობები.

პირველად დღესასწაული 1921 წელს ჩატარდა, როდესაც საქველმოქმედო აქციის მონაწილე გოგონებმა დაიწყეს გვირილების გაყიდვა და შეგროვილი თანხით ტუბერკულოზით დაავადებულ ადამიანებს ეხმარებოდნენ. მომდევნო წლებში „გვირილობა“, რომელიც ქველმოქმედებასთან ასოცირდება, ქალაქის ყოველწლიურ დღესასწაულად იქცა.

წელს “გვირილობა“ სხვადასხვა ღონისძიებით აღინიშნა. “გვირილობა 2023“- ის ფარგლებში დაჯილდოვდნენ საპატიო მოქალაქეები, გაიმართა ყვავილებისა და წიგნების გამოფენა-გაყიდვა, სპორტული სანახაობრივი აქტივობები, კონცერტები და ა.შ.

 
 

The educational institutions of Kutaisi, including Akaki Tsereteli State University, took an active participation in the celebration of “Gviriloba” also known as “Kutaisoba”.

Students of English philology were actively involved in the celebration. They hosted fun, educational English activities. For example, continuing the lyrics of famous songs, guessing famous people by their description, explaining words related to professions and producing new words by rearranging the letters.

The students of English philology hosted the representatives of Newport Kutaisi Twinning Association, Shirley Egley and Nigel Hallet, who joined the students.


Nana Kharshiladze

„გვირილობის“/„ქუთაისქალაქობის“ აღნიშვნაში მონაწილეობა მიიღეს ქუთაისში არსებულმა საგანმანათლებლო დაწესებულებებმა და მათ შორის, რა თქმა უნდა, აკაკი წერეთლის სახელმწიფო უნივერსიტეტმა.

ინგლისური ფილოლოგიის სტუდენტები აქტიურად იყვნენ ჩართულები დღესასწაულის აღნიშვნაში. მათ წარმოადგინეს სახალისო საგანმანათლებლო აქტივობები. მათ შორის იყო: ცნობილი სიმღერების ტექსტის გაგრძელება, ცნობილი პიროვნებების აღწერა-გამოცნობა, პროფესიებთან დაკავშირებული სიტყვების ახსნა-გამოცნობა, სიტყვებში არსებული ასო-ბგერების გადანაცვლებით ახალი სიტყვების მიღება და ა.შ.

ინგლისური ფილოლოგიის სტუდენტებმა უმასპინძლეს ნიუპორტი ქუთაისის დაძმობილებული ასოციაციის წარმომადგენლებს შერლი ეგლისა და ნაიჯელ ჰალეტის, რომლებიც სტუდენტთა აქტივობებში ჩაერთვნენ და ძალიან ისიამოვნეს.


ნანა ხარშილაძე

The 33-year history of friendship between Kutaisi and Newport continues

33 wliani megobrobis istoria grZeldeba

We are pleased to have had the opportunity to host them again. During a productive week of their visit, a variety of activities were held under the auspices of the Kutaisi Newport Association.

Our dear friends started May 3 by visiting the Archaeological Museum of Vani which helped them understand our past, culture, and traditions better. In the Evening, the Chairman and the Treasurer of the Newport Kutaisi Twinning Association, Shirley Egley and Nigel Hallett, attended the concert of the Kutaisi Song and Dance State Academic Ensemble at the Lado Meskhisvili State Drama Theatre. The day full of impressions and emotions was concluded with a farewell dinner with the ATSU Department of English Philology, during which we once again promised to deepen our long-term partnership and work towards common goals. Our friends paid tribute to Ms. Madonna Megrelishvili, and Caroline McLallen who have made an invaluable contribution to the friendship between these two cities.

აწსუ-ს ინგლისური ფილოლოგიის დეპარტამენტის წევრები მოხარულნი ვართ, რომ მოგვეცა შესაძლებლობა კიდევ ერთხელ გვემასპინძლა ჩვენი ნიუპორტელი მეგობრებისთვის. ერთი კვირის განმავლობაში, ქუთაისი ნიუპორტის ასოციაციის ეგიდით გაიმართა ძალიან ნაყოფიერი შეხვედრები.

3 მაისის დღე ჩვენმა ძვირფასმა მეგობრებმა დაიწყეს ვანის არქეოლოგიური მუზეუმის მონახულებით სხვა ოფიციალური დელეგაციის წევრებთან ერთად. ქალაქგარეთ გასვლა ემსახურებოდა ჩვენი წარსულის, კულტურისა და ტრადიციების გაცნობას. საღამოს ნიუპორტ ქუთაისის დაძმობილებული ასოციაციის თავმჯდომარე შერლი ეგლი და ხაზინადარი ნაიჯელ ჰოლეტი დაესწრნენ ქუთაისის სიმღერისა და ცეკვის სახელმწიფო აკადემიური ანსამბლის კონცერტს ლადო მესხიშვილის სახელობის პროფესიულ სახელმწიფო დრამატულ თეატრში. შთაბეჭდილებებით სავსე და ემოციებით დატვირთული დღე დამთავრდა გამოსამშვიდობებელი ვახშამით. არაოფიციალურ გარემოში, კიდევ ერთხელ შევპირდით ერთმანეთს, რომ კიდევ უფრო მეტი ძალისხმევა მივმართოთ საერთო მიზნების მისაღწევად და არა მხოლოდ შევინარჩუნოთ არამედ გავაღრმავოდ მრავალწლიანი თანამშრომლობა.

აღსანიშნავია, რომ ჩვენმა მეგობრებმა გაიხსენეს ყველასთვის საყვარელი ადამიანი, ქალბატონი მადონა მეგრელიშვილი, ვისაც ფასდაუდებელი ღვაწლი მიუძღვის ამ ორი ქალაქის მეგობრობის წინაშე.

 
 

We would like to express our deepest thanks to all who helped organise this visit: David Megrelishvili, Chair of the Kutaisi Newport Internatioanl Association; members of the KNIA association, and staff of the Department of English Philology.

We hope to enhance successfully our friendship and welcome students from the University of South Wales in the future.


Nino Tsurtsumia

უღრმესი მადლობა ყველა ჩართულ პირს: ქუთაისი ნიუპორტის საერთაშორისო ასოციაციის თავმჯდომარე დავით მეგრელიშვილს, ასოციაციისა და ინგლისური ფილოლოგიის დეპარტამენტის წევრებს.

ვიმედოვნებთ გაგრძელდება ჩვენი მეგობრობა და ველოდებით სტუდენტებს სამხრეთ უელსის უნივერსიტეტიდან.


ნინო წურწუმია