Dear friends,

It is been a long time since the last edition of the KNIA newsletter came out. The main reason for it is the circumstances caused by Covid19 pandemic which changed many aspects of our life, and also ruined some of our plans concerning the Twinning.

Going through this change in our lives we had to study how to handle a new situation in which we found ourselves so unexpectedly. It took time. However, we never forgot what marvelous spirit of friendship and pleasure we have found through the Twinning over a period of more than thirty years. One of the main objectives of our life and the focus of our attention remain further development of this unique and much treasured link. We believe that there are many important and interesting issues to be researched and realized in this area and hope they come true.

We are very grateful to Caroline Mclachlan, Derek and Rosemary Butler, and all members of the NKTA for the loyalty to our friendship and tremendous support. You inspired us and facilitated for doing something different in the time of pandemic helping us to feel happier in every way possible. Many thanks for your excellent newsletters, letters and phone calls.

In the May edition of our newsletter we report on some events to keep you up-to date with life in Kutaisi.

ძვირფასო მეგობრებო,

უკვე დიდი ხანი გავიდა KNIA newsletter–ის ბოლო ნომრიდან და ამის მთავრი მიზეზი კოვიდ 19–ით გამოწვეული პანდემიაა, რომელმაც მთლიანად შეცვალა ჩვენი ცხოვრების ბევრი ასპექტი და ხელი შეუშალა ამ მეგობრობის ფარგლებში დაგეგმილი ღონიძიებების განხორციელებას.

პანდემიის გამო მოგვიწია გვესწავლა, როგორ გავუმკლავდეთ სიტაუაციას, რომელშიც მოულოდნელად აღმოვჩნდით. ამას დრო დაჭირდა. თუმცა, არასოდეს დაგვვიწყებია სულისკვეთება და სიხარული, რომელიც ამ მეგობრობამ მოგვიტანა 30–ზე მეტი წლის განმავლობაში. ჩვენი ცხოვრების ერთ–ერთი მთავარი მიზანი კვლავ ამ უნკალური და ჩვენთვის ძალიან ძვირფასი ურთიერთობის შემდგომი განვითარებაა. გვჯერა, რომ კიდევ ბევრი მნიშვენლოვანი და საინტერესო პროექტის განხორციელებაა შესაძლებელი ამ მეგობრობის ფარგლებში და იმედი გვაქვს, რომ ასეც იქნება.

გვინდა, ჩვენი დიდი მადლიერება გამოვხატოთ კეროლაინ მაკლეჰლენის, დერეკ და როზმარი ბატლერებისა და NKTA ყველა წევრის მიმართ ერთგულებისა და შეუფასებელი თანადგომისათვის. თქვენ ყველა შესაძლო საშუალებით გვეხმარებით და შთაგვაგონებთ, რომ ვაკეთოთ განსხვავებული საქმე პანდემიის დროს და ვიგრძნოთ სიხარული და ბედნიერება. უღრმესი მადლობა თქვენი შესანიშნავი ნიუზლეთერეისთვის, წერილებისა და სატელეფონო ზარებისთვის.

ჩვენი გაზეთის მაისის ნომერში თქვენ გაეცნობით რამდენიმე მოვლენას ქუთაისის ბოლოდროინდელი ცხოვრებიდან.

* * *

On April 21, Kutaisi Newport International Association hosted the British Ambassador to Georgia Mark Clayton as part of his first official visit to Kutaisi. The Ambassador was received by David Megrelishvili, Chair of Kutaisi Newport Association, active members of the Association representing the organizations involved in several ongoing projects and of course, members of the English Philology Department of Akaki Tsereteli State University, which has been a key contributor to the Association activities throughout its history. The meeting was hosted by Manana Qarqashadze, the founder of at the private school “Ghone Kveknisa” that has close links with a school in Newport.



The members of the Association gave the Ambassador a brief overview of the long history of friendship between Kutaisi and Newport and the projects currently being implemented in various fields, including medical services, general and vocational education, child and adolescent psycho-diagnostics and intervention. Future plans and prospects of the association were discussed. We would like to express our gratitude to Ambassador Clayton for his interest in the Association, acknowledgement of the value of our work and his readiness for future cooperation.

21 აპრილს ქუთაისი ნიუპორტის ასოციაციამ უმასპინძლა დიდი ბრიტანეთის ელჩს საქართველოში მარკ კლეიტონს, რომელიც ქუთაისს პირველი ოფიციალური ვიზიტით ეწვია. გაცნობით შეხვედრას ესწრებოდნენ ქუთაისი ნიუპორტის ასოციაციის თავმჯდომარე დავით მეგრელიშვილი, ასოციაციის მიმდინარე პროექტების განმახორციელებელი მხარეების წარმომადგენლები და რა თქმა უნდა, აკაკი წერეთლის სახელმწიფო უნივერსიტეტის ინგლისური ფილოლოგიის დეპარტამენტის წევრები, რომელიც ასოციაციის საქმიანობის აქტიური მონაწილე და მთავარი დასაყრდენია. საპატიო სტუმართან შეხვედრა გაიმართა კერძო სკოლაში „ღონე ქვეყნისა“, რომლის დამფუძნებელი გახლავთ ქ–ნი მანანა ქარქაშაძე-ჯულაყიძე. სკოლას ამჟამად მჭიდრო კავშირი აქვს ნიუპორტის დაწყებით სკოლასთან.



შეხვედრაზე ბატონი ელჩი გაეცნო ნიუპორტთან ქუთაისის მრავალწლიანი მეგობრობის ისტორიას და იმ პროექტებს, რომლებიც ამჟამად ასოციაციის ეგიდით ხორციელდება სხვადასხვა სფეროში, მათ შორის სამედიცინო, ზოგადი და პროფესიული განათლების, ბავშვთა და მოზარდთა ფსიქო-დიაგნოსტიკისა და ინტერვენციის მიმართულებებით. გაიმართა მსჯელობა სამომავლო გეგმებზე და ასოციაციის პერსპექტივებზე. გვინდა გამოვხატოთ მადლიერება ბატონი ელჩის მიმართ ასოციაციისადმი მისი ინტერესის, ჩვენი საქმიანობის მაღალი შეფასების და სამომავლო თანამშრომლობისთვის მზადყოფნისთვის.

 
 
 

At the end of the meeting, the Ambassador of the United Kingdom to Georgia Mark Clayton was presented two unique books. One of them “Honouring Our Past, Celebrating Our Future” dedicated to the history, tremendously successful educational projects implemented by the department and the results we are proud of; and another - "Kutaisi and Newport – Festival of Friendship" dedicated to the 25th anniversary of twinning and to the foundation of Kutaisi Newport International Association.


David Megrelishvili
Chair of KNIA
Members of Kutaisi Newport International Association

შეხვედრის ბოლოს, დიდი ბრიტანეთის ელჩს საქართველოში მარკ კლეიტონს საჩუქრად გადაეცა 2 სამახსოვრო წიგნი: ერთი – „პატივს მივაგებთ წარსულს, ვქმნით მომავალს“, რომელიც აწსუ ინგლისური ფილოლოგიის დეპარტამენტის ისტორიას, განათლების სფეროში განხორციელებულ წარმატებულ რეფორმებსა და გასაოცარ შედეგებზე მოგვითხრობბს და მეორე–ქუთაისისა და ნიუპორტის მეგობრობის საიუბილეო ღონისძიებების ამსახველი უნიკალური ბუკლეტი „ქუთაისი და ნიუპორტი – მეგობრობის ფესტივალი“, რომელიც ნიუპორტთან მეგობრობის და ქუთაისი ნიუპორტის საერთაშორისო ასოციაციის დაფუძვნების 25 წლისთავს მიეძღვნა.


დავით მეგრელიშვილი
ქნიას თავმჯდომარე
ქუთაისი ნიუპორტის საერთაშორისო ასოციაციის წევრები

* * *

The graduates of ATSU English Philology Department Shorena Vashakmadze and Khatia Pruidze teach English at school “Ghone Kveknisa”. Manana Qarqashadze sent thank you letters to the Honorary Chair of the Kutaisi Newport International Association Professor Madonna Megrelishvili on behalf of the parents and pupils of the school for the professionalism of their English teachers. The letters were signed by the English teachers Shorena Vashakmadze and Khatia Pruidze, Tinatin Khetsuriani, Mariam Migineishvili, S. Kenchadze, Anamaria Bregvadze, Ethiko Chogovadze, Mariam Berekashvili, Nino Gachechiladze, Nikoloz Gokadze, Konstantine Okrochelidze, Giorgi Dvali, Ilia Kapochkin, Giorgi Bardavelidze, Mariam Saneblidze, Maria Kometiani, Elene Abashidze and Leandra.

სკოლაში „ღონე ქვეყნისა“ ინგლისურს ასწავლიან აწსუ ინგლისური ფილოლოგიის კურსდამთავრებულები შორენა ვაშაყმაძე და ხატია ფრუიძე. ქ-ნმა მანანა ქარქაშაძე-ჯულაყიძემ ქუთაისი ნიუპორტის საერთაშორისო ასოციაციის საპატიო თავმჯდომარესთან პროფესორ მადონა მეგრელიშვილთან გამოგვატანა ამავე სკოლის ინგლისუი ენის მასწავლებლების, მშობლებისა და მოსწავლეების სამადლობელი წერილები, სადაც ისინი მადლობას უხდიან ქ-ნ მადონას გაწეული ღვაწლისათვის და ასეთი პროფესიონალი კადრების მომზადებოსთვის. წერილებს ხელს აწერენ მასწავლებელბი შორენა ვაშაყმაძე და ხატია ფრუიძე, მშობელი თინათინ ხეცურიანი და ამავე სკოლის მოსწავლეები: მარიამ მიგინეიშვილი, ს. კენჭაძე, ანამარია ბრეგვაძე, ეთიკო ჩოგოვაძე, მარიამ ბერეკაშვილი, ნინო გაჩეჩილაძე, ნიკოლოზ გოქაძე, კონსტანტინე ოქროჭელიძე, გიორგი დვალი, ილია კაპოჩკინი, გიორგი ბარდაველიძე, მარიამ სანებლიძე, მარია ქომეთიანი, ელენე აბაშიძე და ლეანდრა.

 

Here is Ms. Manana's letter unchanged:

Kalbatono Madonna,

I have long been wishing to say a huge thank you to you for your exceptional merits in implementing worthwhile exciting projects for our city, for the youth and for the country as a whole.

I can talk from my own experience. In my school, the teachers who are your graduates, are distinguished by their skills, subject knowledge and responsible attitude towards work. All tribute goes to you; to the educational system you have built. I know a lot of successful people who have gone through the school you have developed.

Kalbatono Madonna, as soon as I have communicated my wish to say thank you to you, the 2nd form parents and pupils expressed their great desire to join. They have planned to organize a special event to thank you for such qualified, competent and inspired English teachers who are your former students.

It has appeared very touching for their English teachers Shorena Vashakmadze and Khatia Pruidze. They showed your photos to their pupils and told them them the stories about you as a teacher and a successful and efficient organizer.

Please take their best regards and be always winning and energetic.

With deepest regards, respect and love

Manana Qarqashadze

ქ-ნ მანანას წერილს უცვლელად გთავაზობთ:

ქალბატონო მადონა,

დიდი ხნის სურვილს ვისრულებ.

დიდი ხანია მინდოდა მადლობა გადამეხადა თქვენთვის იმ ღვაწლისთვის, რაც ჩვენს ქალაქს, ახალგაზრდობას, ქვეყანას გაუწიეთ.

ეს ჩემს თავზეც გამოვცადე. ჩემს სკოლაში თქვენი აღზრდილები გამორჩეულები არიან თავიანთი უნარ-ჩვევებით, საგნობრივი ცოდნითა და საქმისადმი პასუხისმგებლიანი დამოკიდებულებით. ეს თქვენი შექმნილი სასწავლო სისტემის დამსახურებაა და მე ბევრი წარმატებული ადამიანი ვიცი, ვინც თქვენი სკოლა გაიარა.

ქალბატონო მადონა, როდესაც გავაჟღერე, რომ მინდოდა თქვენთვის, როგორც მასწავლებლისთვის მადლობა მეთქვა, დიდი სურვილი გამოთქვეს მეორე კლასის მშობლებმა და მოსწავლეებმა მონაწილეობა მიეღოთ ამ პროცესში. დაგეგმეს ღონისძიება, რომელსაც აუცილებლად გაჩვენებთ პატარები. უნდოდათ მადლობა ეთქვათ, რომ კარგი მასწავლებლები გაუზარდეთ.

ძალიან გულაჩუყებულები იყვნენ შორენა და ხატია მასწავლებელი. აჩვენეს მოსწავლეებს თქვენი სურათი, უამბეს როგორი მომხიბვლელი და დახვეწილი ქალბატონი ბრძანდებით.

მიიღეთ მათ მიერ გამოგზავნილი მცირედი საჩუქარი და მუდამ ლამაზი, მომხიბვლელი და ენერგიული იყავით.

უღრმესი მოწიწებით, პატივისცემით და სიყვარულით

მანანა ქარქაშაძე-ჯულაყიძე

* * *

Kutaisi-Newport International Association once again congratulates Zaza Lominadze – one of the most active members of the association on being elected as a majoritarian in the parliament of Georgia. Mr. Lominadze is beyond political taste for Kutaisi residents. Moreover, he is capable of presenting and defending the interest of our city in the supreme legislative body of the country.

In general, a person is evaluated in respect of their deeds and activities. From multiple activities led by Zaza Lominadze his contribution in the development of Kutaisi-Newport Association can serve as a good example to consider in the appreciation of his personality. A number of important projects has been initiated and supported by Zaza Lominadze in Kutaisi. His dedication coupled with his personal qualities make us believe that our city will greatly benefit from this new responsibility taken on by our friend.

Good Luck in kind deeds!


Madonna Megrelishvili
Honourary Chair of KNIA
All the Members of Kutaisi Newport International Association

ქუთაისი-ნიუპორტის საერთაშორისო ასოციაცია კიდევ ერთხელ ულოცავს ჩვენი ასოციაციის აქტიურ წარმომადგენელს, ბატონ ზაზა ლომინაძეს პარლამენტის წევრის მანდატის ღირსეულად მოპოვებას. ბატონი ზაზა ლომინაძე ქუთაისელებისთვის პოლიტიკური გემოვნების მიღმა დგას და ამავდროულად, უნარი შესწევს ჩვენი ქალაქის ინტერესები წარმოადგინოს და დაიცვას უმაღლეს საკანონმდებლო ორგანოში.

ზოგადად, ადამიანის შეფასება მისი განვლილი ცხოვრებით და საქმიანობით იწყება. ბატონი ზაზას მრავალმხრივი მოღვაწეობიდან თუნდაც მხოლოდ ქუთაისი-ნიუპორტის ასოციაციის საქმიანობაში ჩართულობა და წვლილი საკმარისია მისი, როგორც ღირსეული პიროვნების სწორად შეფასებისთვის, ბატონი ზაზა ჩვენი ქალაქისთვის მრავალი მნიშვნელოვანი და კეთილი საქმის ინიციატორი და მხარდამჭერია. მისი საქმისადმი ერთგულება და თავდადება შესანიშნავ პიროვნულ თვისებებთან ერთად გვარწმუნებს, რომ მასზე დაკისრებული ეს ახალი პასუხისმგებლობა ჩვენი ქალაქის საკეთილდღეოდ იქნება მიმართული.

გისურვებთ წარმატებებს!


მადონა მეგრელიშვილი
ქნიას საპატიო თავმჯდომარე
ქუთაისი ნიუპორტის საერთაშორისო ასოციაციის ყველა წევრი

* * *

For Kutaisi, ‘Gviriloba’ is a truly public holiday, which is conditioned by several factors: its history, content, meaning and variety of events.

ქუთაისისთვის ორმაისობა ჭეშმარიტად სახალხო დღესასწაულია, რაც რამდენიმე ფაქტორითაა განპირობებული: მისი ისტორიით, შინაარსით, მნიშვნელობით და სანახაობების მრავალფეროვნებით.

 

As it is known, the celebration of ‘Gviriloba’ as a charity holiday started in 1911. A daisy as a natural antibiotic, had a symbolic meaning in the fight against tuberculosis. Everybody knows how, a century ago, the beautiful women of this city together with high school girls used to collect donations and how they fastened a daisy on the chests of people who put a symbolic sum in a common basket for the sick. This holiday is a celebration of kindness and, at the same time, the day of healthcare.

როგორც ცნობილია, ქუთაისში, გვირილობის, როგორც საქველმოქმედო დღესასწაულის აღნიშვნა 1911 წლიდან დაიწყო. გვირილას, როგორც ბუნებრივ ანტიბიოტიკს, ტუბერკულოზთან ბრძოლაში სიმბოლური დატვირთვა ჰქონდა. ცნობილია საუკუნის წინ როგორ აგროვებდნენ ამ ქალაქის ულამაზესი ქალები გიმნაზისტ გოგონებთან ერთად შემოსაწირს და როგორ უმაგრებდნენ გვირილას მკერდზე იმ ადამიანებს, ვინც ჭლექით დაავადებულთათვის საერთო კალათაში სიმბოლურ თანხას დებდა. ორმაისობა სიკეთის და, მასთან ერთად, ჯანმრთელობის დაცვის დღეა.

 
 
 

Alongside "Gviriloba", the city celebrated "Kutaisoba". Kutaisi public figures, famous ensembles, theatre actors performed in the streets of the city and presented different parts of Georgia with their music and cuisine. Moreover, competitions were held in different types of sports.

„გვირილობასთან“ ერთად „ქუთაისობა“ აღინიშნებოდა. ქალაქის ქუჩებში გამოდიოდნენ ქუთაისის კოლორიტები, ცნობილი ანსამბლები, თეატრის მსახიობები და წარმოაჩენდნენ საქართველოს სხვადასხვა კუთხეს თავისი მუსიკით და სამზარეულოთი. ტარდებოდა შეჯიბრებები სპოტრის სხვადასხვა სახეობაში.

 
 
 

For the second year in a row, due to the pandemic, "Gviriloba" in Kutaisi is held in a different format, in compliance with regulations. Although this year the holiday was held without the usual crowds and variety of events, various cultural events were still planned throughout the city. The celebration of the holiday, symbolically, started from the Bagrati Cathedral. Within the framework of the holiday, several Kutaisians were awarded honorary citizenship. On this beautiful day, the employees of Special Services were especially honoured. These are the people who take care of the city streets and keep them clean and tidy all day long. It is their merit that Kutaisi was awarded the title of "Clean City".

უკვე მეორე წელია, პანდემიის გამო, ქუთაისში „გვირილობა“ განსხვავებული ფორმატით, რეგულაციების დაცვით ტარდება. მიუხედავად იმისა, რომ წელსაც ორმაისობამ ჩვეული ხალხმრავლობისა და ღონისძიებათა მრავალფეროვნების გარეშე ჩაიარა, დღის განმავლობაში, ქალაქის მასშტაბით, სხვადასხვა კულტურული ღონისძიება მაინც იყო დაგეგმილი. დღესასწაულის აღნიშვნა, სიმბოლურად, ბაგრატის ტაძრიდან დაიწყო. ამ დღეს საპატიო ქუთაისელების დაჯილდოებაც გაიმართა. ეს დღე განსაკუთრებით მიულოცეს ა(ა)იპ "სპეცსერვისების" თანამშრომლებს, რომლებიც ყველაზე ადრე გამოდიან ჩვენი ქალაქის ქუჩებში და მთელი დღის მანძილზე ზრუნავენ, რომ ქუთაისი იყოს სუფთა და მოწესრიგებული. სწორედ მათი დამსახურებაა, რომ ქუთაისმა "სუფთა ქალაქის" ტიტული დაიმსახურა.

 

An art exhibition was also held in the central part of the city. Girls dressed in "high school" uniforms were handing out daisies to passers-by.


Zinaida Chachanidze

ასევე ქალაქის ცენტრალურ ნაწილში გამოფენა გაიმართა. "გიმნაზისტკების" ფორმაში გამოწყობილი გოგონები გამვლელებს გვირილებს ურიგებდნენ.


ზინაიდა ჩაჩანიძე