We all will miss you |
|
yvelas dagvakldebi |
|
Who could have thought that the 2021 July newsletter of the KNIA will be devoted to our farewell to Madonna,
our Mado as some of her closest friends called her.
|
|
ვინ წარმოიდგენდა,
რომ 2021 წლის ივლისის KNIA-ს ახალ ამბებს ჩვენს ძვირფას მადონასთან გამომშვიდობებას მივუძღვნიდით,
ჩვენს მადოსთან,
როგორც მას უახლოესი მეგობრები უწოდებდნენ.
|
|
As she was always successful at what she did we hoped that she as well successfully would overcome her ailments,
recover strength and return to us to apply her intellectual brilliance and professionalism to vital work for our country.
But regretfully it didn't happen.
Her death on July 5 is a very sad blow to us.
|
|
მადონას დაუმარცხებელი ბუნებიდან გამომდინარე გვჯეროდა,
რომ იგი კვლავაც წარმატებით დაძლევდა ავადმყოფობას,
ძალებს აღიდგენდა და დაგვიბრუნდებოდა,
რათა მისი გონებრივი ბრწყინვალება და პროფესიონალიზმი კვლავაც საკუთარი ქვეყნისთვის გამოეყენებინა,
მაგრამ სამწუხაროდ ეს არ მოხდა.
ივლისი,
მისი გარდაცვალება წარმოუთქმელად მძიმე დანაკლისია ჩვენთვის.
|
|
Madonna Megrelishvili’s potted biography |
|
madona megreliSvilis mokle biografia |
|
English Philology Department is bidding farewell to Professor Madonna Megrelishvili,
a well-known Georgian scientist and public figure,
Doctor of Philological Sciences,
one of the founders of Kutaisi Newport International Association.
|
|
დეპარტამენტი ემშვიდობება პროფესორ მადონა მეგრელიშვილს,
ცნობილ ქართველ მეცნიერსა და საზოგადო მოღვაწეს.
|
|
English Philology Department expresses its deep sorrow over the death of Professor Madonna Megrelishvili and extends its condolences to her family, relatives, colleagues, students, Kutaisi and the whole of Georgia.
|
|
აწსუ ინგლისური ფილოლოგიის დეპარტამენტი ღრმა მწუხარებას გამოთქვამს პროფესორ მადონა მეგრელიშვილის გარდაცვალების გამო და უსამძიმრებს მის ოჯახს, ახლობლებს, კოლეგებს, სტუდენტებს, ქუთაისსა და მთელ საქართველოს.
|
|
Dear David |
|
Zvirfaso daviT |
|
I was so sorry to learn that Professor Madonna Megrelishvili,
your aunt,
has passed away.
I wanted to send my heartfelt condolences to you and,
through you,
to all of your family and also to everyone associated with the enduring,
inspiring bond of friendship between the cities of Kutaisi and Newport.
|
|
ძალიან ვწუხვარ,
თქვენი მამიდის,
პროფესორ მადონა მეგრელიშვილის გარდაცვალების გამო.
მინდა,
ჩემი გულწრფელი სამძიმარი გადასცეთ თქვენს ოჯახს და ქუთაისი ნიუპორტის საერთაშორისო ასოციაციის ყველა წევრს,
რომლებმაც ქ–ნ მადონასთან ერთად მყარი და ინსპირაციული კავშირეით დაამეგობრეს ქუთაისი და ნიუპორტი.
|
|
I feel very fortunate to have had the honour of meeting Professor Madonna.
I know that she leaves a huge legacy in Kutaisi and in Georgia more widely.
I am sure this will serve to maintain and strengthen this special friendship still further among future generations.
|
|
ძალიან ბედნიერი ვარ,
რომ მქონდა პროფესორ მადონა მეგრელიშვილთან შეხვედრის პატივი.
მე ვიცი,
რომ მან უდიდესი მემკვიდრეობა დატოვა ქუთაისში და უფრო ფართო მასშტაბით საქართველოში.
დარწმუნებული ვარ,
ეს ხელს შეუწყობს ამ განსაკუთრებული მეგობრობის შენარჩუნებას და განმტკიცებას მომავალ თაობებში.
|
|
* * * |
|
As the Mayor of Newport,
Kutaisi's twin city,
I wish to offer my sincere condolences on behalf of the people of Newport to you and also the Chair and members of the Kutaisi Newport International Association on the sad death of our dear friend Professor Madonna Megrelishvili,
one of the leading founders of the twinning of Kutaisi and Newport and Chair of the Kutaisi Newport International Association from its inception in 1989 until her retirement last year.
|
|
მე როგორც ქუთაისთან დამეგობრებული ქალაქის ნიუპორტის მერი ნიუპორტელი ხალხის სახელით გულწრფელ გულისტკივილს გამოვთქვამ პროფესორ მადონა მეგრელიშვილის გარდაცვალების გამო და თანაგრძნობას ვუცხადებ ნიუპორტი-ქუთაისის ასოციაციის ყველა წევრს.
|
|
Madonna’s passing is like the loss of a much-loved sister.
|
|
madonas gardacvaleba hgavs Zalian sayvareli dis dakargvas.
|
|
As Mayor of Newport I was a member of the delegation that went to Kutaisi in 1989 for exploratory talks about a possible twinning and I saw then how highly respected Madonna was in Kutaisi.
Our friendship really began later when Madonna came to Newport for the signing of the Twinning Agreement and we began to plan how to make the Twinning a significant contribution to the life of our two cities.
|
|
1989 წელს დელეგაციასთან ერთად ქუთაისში გავემგზავრე როგორც ნიუპორტის მერი,
ჩვენი ქალაქების შესაძლო დაძმობილების შესახებ მოსალაპარაკებლად და მაშინ დავინახე,
თუ რამდენად დიდ პატივს სცემდნენ მადონას ქუთაისში.
ჩვენი მეგობრობა მოგვიანებით დაიწყო,
როდესაც მადონა ჩამოვიდა ნიუპორტში დაძმობილების ხელშეკრულების ხელმოსაწერად და ჩვენ დავიწყეთ დაგეგმვა,
რა უნდა გაგვეკეთებინა იმისათვის,
რომ ამ მეგობრობას მნიშვნელოვანი წვლილი შეეტანა ჩვენი ორი ქალაქის ცხოვრებაში.
|
|
None of this would have happened without Madonna. We are indeed in her debt. For me, though, it is the personal friendship that I will treasure most.
|
|
არცერთი ვიზიტი არ შედგებოდა რომ არა მადონა. ჩვენ ყველანი ნამდვილად ვალში ვართ. მასთან. თუმცა ჩემთვის პირადი მეგობრობა იქნება ყველაზე ძვირფასი.
|
|
Like all her friends in Kutaisi and Newport I am devastated by the loss of Madonna.
|
|
quTaissa da niuportSi misi yvela megobris msgavsad, mec ganadgurebuli var madonas dakargviT.
|
|
Rosemary and I first met Madonna in 1989 when she came to Newport as part of the first Kutaisi civic delegation to visit the city and we took a liking to her immediately.
Although not the official Head of the delegation,
Madonna seemed to be in charge and we even suspected she was KGB.
We liked her sense of purpose,
her inquisitiveness,
her knowledge of the UK,
her mastery of the English language and,
above all,
her mischievous sense of humour.
|
|
მე და როზმერი მადონას პირველად 1989 წელს შევხვდით,
როდესაც ის ნიუპორტში სტუმრად ჩამოვიდა ქუთაისის სამოქალაქო დელეგაციასთან ერთად და გაცნობისთანავე დადებითად განვეწყვეთ მის მიმართ.
იმის მიუხედავად,
რომ მადონა დელეგაციას არ ხელმძღვანელობდა,
მაინც პასუხისმგებელი პირი ჩანდა.
მოგვეწონა მისი მიზნობრიობის შეგრძნება,
ცნობისმოყვარეობა,
ცოდნა გაერთიანებული სამეფოს შესახებ,
ინგლისური ენის ფლობა და უპირველეს ყოვლისა,
მისი შესანიშნავი იუმორის გრძნობა.
|
|
The cities of Newport and Kutaisi,
at the furthest ends of the European continent,
would probably never have found each other without the initiatives taken by Madonna in the late 1980s.
The Twinning exists,
and continues to flourish,
only because of Madonna’s vision,
determination,
diplomacy and drive.
Because of Madonna,
thousands of Newport people from all walks of life have experienced the joy of visiting Kutaisi,
getting to know Georgian people and experiencing the wonders of Georgia’s unique culture.
Equally,
thanks again to Madonna,
many Kutaisi people have learnt about Newport and know about the small nation of Wales.
Everyone who has participated in the many exchange visits have had their horizons widened and will remember Madonna with feelings of warmth and gratitude.
|
|
ნიუპორტი და ქუთაისი - ევროპის კონტინენტის ორ უკიდურესი წერტილი ადრეულ 1980-იან წლებში მადონას ინიციატივების გარეშე ალბათ ვერასდროს იპოვიდა ერთმანეთს.
ქალაქებს შორის კავშირი არსებობს და ღრმავდება მადონას ხედვის,
მონდომების,
დიპლომატიისა და შემართების წყალობით.
მადონას დამსახურებაა,
რომ ნიუპორტის ათასობით მოქალაქე ეზიარა საქართველოს უნიკალური კულტურის საოცრებას.
მათ მსგავსად,
ისევ და ისევ მადონას წყალობით,
მრავალმა ქუთაისელმა შეიტყო ნიუპორტისა და უელსის პატარა ერის შესახებ.
მრავალი გაცვლითი ვიზიტის ყველა მონაწილემ გაიღრმავა საკუთარი თვალთახედვა და სითბოთი და მოწიწების გრძნობით მუდამ ემახსოვრებათ მადონა.
|
|
* * * |
|
Professor Madonna Megrelishvili, a woman of power, courage and hugely resourceful, a woman who will remain in our hearts and minds forever. Her ability to develop and sustain the strongest of cultural and professional links and projects both within the English Philology Department and as Chair of KNIA will always be remembered. She expected the highest of standards from those around her, especially her staff and students, and was tireless in her endeavours to ensure that her department was the very best. She drove from behind but also led from the front, working tirelessly to support positive developments at both national and local level and cross culturally with NKTA here in Wales. |
|
პროფესორი მადონა მეგრელიშვილი იყო დიდი ძალის, გაბედულების და ამოუწურავი რესურსის მქონე ქალბატონი, რომელიც სამუდამოდ დარჩება ჩვენს გულებსა და გონებაში. უაღრესად დასაფასებელია მისი, როგორც ინგლისური ფილოლოგიის დეპარტამენტის ხელმძღვანელის და ქუთაისი-ნიუპორტის საერთაშორისო ასოციაციის თავმჯდომარის უნარი განევითარებინა და შეენარჩუნებინა უძლიერესი კულტურული, პროფესიული კავშირები და განეხორციელებინა წარმატებული პროექტები. იგი გარშემომყოფებისგან, განსაკუთრებით მისი თანამშრომლებისა და სტუდენტებისგან საქმის უმაღლეს სტანდარტებზე შესრულებას მოითხოვდა და დაუღალავად ცდილობდა, რომ მისი დეპარტამენტი საუკეთესო ყოფილიყო. იგი წარსული ტრადიციების დამფასებელი და ამავდროულად, შესანიშნავი ნოვატორი იყო. ქალბატონი მადონა თავდადებით შრომობდა, რათა ხელი შეეწყო პოზიტიური ცვლილებებისათვის როგორც ეროვნულ და ადგილობრივ დონეზე, ასევე კულტურათაშორისი კუთხით უელსში ნიუპორტი-ქუთაისის საერთაშორისო ასოციაციასთან ერთად. |
|
On a personal note,
Professor Madonna Megrelishvili was (and still is) the matriarch of my Georgian family and has enriched my life through the many opportunities and experiences she has created for me.
|
|
პირადად ჩემთვის,
პროფესორი მადონა მეგრელიშვილი იყო (და იქნება) ქართული ოჯახის მატრიარქი,
რომელმაც გაამდიდრა ჩემი ცხოვრება მის მიერ შექმნილი მრავალი შესაძლებლობითა და გამოცდილებით.
|
|
* * * |
|
Madonna is gone and the department feels lost. She was the one who laid the foundation for everything the English Philology Department has achieved over the years and that we will accomplish in the future. Some day we will be able to say more precisely, more accurately what needs to be said about her. However, now I won’t talk about her as a scholar although a lot can be said about the original thrust and quality of her research. I won’t talk about her as a patriot although even within English studies she managed to conduct research that benefitted the study of Georgian language and culture. I won’t say much about her as a public figure because her role in the life of our city and her contribution to promoting it on the international arena is widely known. I won’t talk about her as an educator. It is sufficient to take a quick look at look at the many hundreds of posts and comments by her former students on social media, who all try to thank her in their own way. |
|
წავიდა ქალბატონი მადონა მეგრელიშვილი და ინგლისური ფილოლოგიის დეპარტამენტი დაობლდა. ყველაფერი რასაც ჩვენ მივაღწიეთ და რასაც მომავალში მივაღწევთ სათავეს მადონა მასწავლებლისგან იღებს. ალბათ ხვალ და ზეგ უფრო დალაგებულად და ზუსტად ვიტყვით სათქმელს. დღეს არ ვისაუბრებთ მასზე, როგორც მეცნიერზე, თუმცა მისი კვლევების მიმართულებასა და ხარისხზე ძალიან ბევრი შეიძლება ითქვას. არ ვისაუბრებ მასზე, როგორც პატრიოტზე, თუმცა ანგლისტიკაშიც კი ახერხებდა კვლევის ისე წარმართვას, რომ ქართული ენის და კულტურის შესწავლისთვის შეეწყო ხელი. არ ვიტყვი ბევრს მასზე, როგორც საზოგადო მოღვაწეზე, რადგან მისი როლი ქუთაისის ცხოვრებაში, ჩვენი ქალაქის საერთაშორისო ასპარეზზე წარმოჩენაში ყველასთვის ცნობილია. არც მასზე, როგორც განათლების მოღვაწის წვლილზე ვრცლად საუბარია საჭირო, რადგან ამის დასტურად სოციალურ ქსელებში მისი ასეულობით აღზრდილის კომენტარიც საკმარისია, რომლებიც ერთხმად იმეორებენ: „მეამაყება, რომ მისი სტუდენტი ვიყავი“, „დღეს თუ რაიმეს წარმოვადგენ, მისი დიდი დამსახურებაა ამაში”. |
|
What definitely needs to be said is that Madonna Megrelishvili was reformer and leader who saw far and very precisely,
who looked at the big picture,
thought in an ambitious and more innovative way than any young person and then went towards her goal with single-minded determination taking precisely calculated steps.
So what if no one before had taught with these methods and applied these approaches in Georgia;
who cared if this administrative unit or department had never existed in the university; so what is someone would be upset,
there would be no funds,
the job would take several years to accomplish? If it needed to be done for the young people i.e. for the university and the city,
it would be done and it would be done perfectly,
faultlessly.
|
|
რაც აუცილებლად უნდა ითქვას,
ისაა რომ ქალბატონი მადონა დიდი რეფორმატორი,
ხელმძღვანელი და ლიდერი იყო,
რომელიც ხედავდა ძალიან შორს,
ძალიან ზუსტად და ყველა ახალგაზრდაზე უფრო თანამედროვედ.
ხედავდა დიდ სურათს,
ფიქრობდა ამბიციურად და მერე დაჟინებული,
მიზანმიმართული,
დეტალებში გათვლილი ნაბიჯებით მიდიოდა მიზნისკენ.
მერე რა რომ ამ პრინციპებით,
ამ სისტემით,
საქართველოში ჯერ არ უსწავლებიათ,
მერე რა რომ ასეთი ერთეული თუ დეპარტამენტი უნივერსიტეტში ჯერ არ არსებობს,
მერე რა რომ ვინმეს ეწყინება,
ფინანსები არ არის,
რომ ეს საკითხი წლობით მუშაობას მოითხავს.
თუ საქმისთვის და ახალგაზრებისთვის,
ანუ უნივერსიტეტის და ქალაქისთვის ასეა საჭირო,
ესე იგი ეს გაკეთდება და გაკეთდება იდეალურად, უნაკლოდ.
|
|
* * * |
|
A well-known scholar,
Academician of the Georgian Academy of Educational Sciences,
Doctor of Philology,
Professor Madonna Megrelishvili left the ranks of Georgian scientists and teachers.
|
|
ქართველ მეცნიერ-პედაგოგთა რიგებს გამოაკლდა ცნობილი სწავლული,
საქართველოს განათლების მეცნიერებათა აკადემიის აკადემიკოსი,
ფილოლოგიის მეცნიერებათა დოქტორი,
პროფესორი მადონა მეგრელიშვილი.
|
|
* * * |
|
My senior friend and colleague, a distinguished linguist, scientist and teacher, Professor of Akaki Tsereteli State University, Madonna Megrelishvili left us. Those who have had contact with the English Philology in Georgia, cannot but know what an immeasurably great contribution Madonna made to the development of this field. If today Kutaisi Akaki Tsereteli State University can be proud of the strong English department and its high-level specialists, this is also the result of our Madonna's selfless work and dedication! This is through them and her other students that the memory of Professor Madonna Megrelishvili will live on for generations!
|
|
წავიდა ჩემი უფროსი მეგობარი და კოლეგა, გამორჩეული ანგლისტი, მეცნიერი და პედაგოგი, ქუთაისის აკაკი წერეთლის სახელმწიფო უნივერსიტეტის პროფესორი მადონა მეგრელიშვილი. ვისაც კი საქართველოში ინგლისურ ფილოლოგიასთან ჰქონია შეხება, არ შეიძლება არ იცოდეს, როგორი განუზომლად დიდია მადონას ღვაწლი ამ დარგის განვითარებაში. თუ დღეს ქუთაისის უნივერსიტეტს შეუძლია იამაყოს მისი ძლიერი ანგლისტიკის დეპარტამენტით და უმაღლესი დონის სპეციალისტებით, ესეც ხომ ჩვენი მადონას თავდაუზოგავი შრომის და ამაგის შედეგია! სწორედ მათი და კიდევ მრავალი მისი აღზრდილის სახით იცოცხლებს პროფესორ მადონა მეგრელიშვილის ხსოვნა თაობებში!
|
|
The Woman from the Future |
|
qali momavlidan |
|
In love with Kutaisi and the university with all her life and boundless energy;
uncompromising and dedicated! The most European and most national with her true values.
|
|
ქუთაისზე და უნივერსიტეტზე მთელი მისი სიცოცხლით და უკიდეგანო ენერგიით შეყვარებული,
უკომპრომისო და თავგანწირული!
|
|
This woman from the future is my sweet friend,
ageless in all judgments,
my only example and authority.
|
|
ეს ქალი მომავლიდან,
ჩემი ტკბილი მეგობარია.
უასაკო ყველა განსჯაში.
ჩემი ერთადერთი მაგალითი და ავტორიტეტი.
|
|
* * * |
|
I’ve never believed that something would be able to defeat Mrs. Madonna. I have always considered her as the strongest mountain ever that is never defeated. During those days you were ill, I missed your calls on my phone, I was eager to hear your voice but I couldn’t dare to call not to bother you in hospital. You physically passed away but your epochal work for public good is invaluable. You have created history, great people, generations, significant and unprecedented moments, strong relations between the countries, the greatest and the most innovative changes. |
|
არასოდეს მეჯერა, რომ ოდესმე მადონა მასწავლებელს რამე დაემართებოდა. ყოველთვის მიმაჩნდა უძლიერეს მთად, რომელსაც ვერასოდეს ვერაფერი ერევა. ... დაგვტოვეთ, მაგრამ მხოლოდ ფიზიკურად. თქვენი ეპოქალური მოღვაწეობა ფასდაუდებელია. თქვენ შექმენით ისტორია, პიროვნებები, თაობები, უმნიშვნელოვანესი მოვლენები, უპრეცედენტო შემთხვევები, ქვეყნებს შორის მტკიცე კავშირები, ყველაზე მასშტაბური და ინოვაციური ძვრები.... |
|
We lost You and,
indeed,
it will be the greatest loss as for our country,
as our city and university.
All of us and each of us lost the greatest supporter ever.
In my letters of congratulations I always sent You my wish to live and work with us for a long time as you were the greatest treasure of our lives,
but unfortunately my wish didn' t come true.
|
|
თქვენი სახით ჩვენს ქვეყანას,
ქალაქს,
უნივერსიტეტს,
და ჩვენ ყველას ერთად და ცალ-ცალკე გამოგვეცალა ყველა დროის ყველაზე მტკიცე ბურჯი.
მინდოდა ძალიან დიდხანს გვყოლოდა ეს დიდი საგანძური თქვენი სახით,
მაგრამ სამწუხაროდ ეს სურვილი სურვილად დამრჩა ...
|
|
Now here are excerpts from the letters of condolence: |
|
axla ki gTavazobT amonaridebs samZimris werilebidan: |
|
• Madonna Megrelishvili played an instrumental role in shaping the whole new era at Kutaisi University and during those 1990s,
she was a symbol of progress,
intelligence,
western values,
professionalism and human standards.
|
|
• მადონა მეგრელიშვილმა შექმნა ეპოქა ქუთაისის უნივერსიტეტში და იმ 90 იანებში იყო პროგრესის,
განათლების,
დასავლურობის,
პროფესიონალიზმის და ადამიანობის მაღალი სტანდარტის სიმბოლო.
|
|
|